در حال به روز سانی،
مراسم خاکسپاری پیکر منوچهر والی زاده زیر باران انجام شد
هنر شهر: مراسم خاکسپاری پیکر منوچهر والی زاده جمعه ـ سوم اسفندماه ـ زیر باران و در محل خانه هنرمندان ایران اجرا شد.
به گزارش هنر شهر به نقل از ایسنا، مراسم خاکسپاری پیکر منوچهر والی زاده ـ دوبلور باسابقه کشورمان ـ بامداد امروز با حضور خانواده هنرمند، نزدیکانش و جمعی از هنرمندان (دوبله، سینما، تئاتر، رادیو و تلویزیون) و علاقمندانش همراه بود.
سخنان محمود قنبری آغازگر مراسم خاکسپاری پیکر هنرمند برجسته کشورمان (منوچهر والی زاده) با اجرای فرزاد حسنی بود.
این دوبلور باسابقه با خواندن متنی در ستایش منوچهر والی زاده در قسمتی از سخنانش اشاره کرد: از سال ۱۳۳۸ تا نیمه ۱۴۰۳، در صدها و هزاران ساعت فیلم و سریال بجای بازیگران مشهور ایرانی و خارجی صحبت و تماشاگران بسیاری را جذب پرده نقره ای کرد. چندین نسل با صدای او از تماشای فیلم ها و سریال ها لذت بردند.
قنبری با اشاره به صداپیشگی منوچهر والی زاده بجای تام کروز، تصریح کرد که تمامی این فیلم ها با صدای او برای تماشاگران ایرانی زنده شدند.
او با طرح این پرسش که «در غیاب منوچهر والی زاده چه کسی می تواند جایگزینش شود»، به کارهای برجسته این دوبلور فقید همچون «لوک خوش شانس»، «عصر حجر»، «داستان اسباب بازی» و «سریال فرار از زندان» اشاره نمود.
محمود قنبری سپس کارهای منوچهر والی زاده در حوزه بازیگری را یادآوری کرد و اضافه کرد: او بازیگری توانا بود که در سال ۱۳۴۰ با فیلم «خداداد» ایفای نقش در سینما را شروع کرد و با ده ها فیلم، با اقبال مردمی روبه رو شد. حتی به صحنه تئاتر رفت و همراه با منوچهر نوذری لبخند را به لبان مردم آورد. سریال «تلخ و شیرین» هم از دیگر کارهای این هنرمند بود.
این مدیر دوبلاژ اضافه کرد: منوچهر والی زاده عاشق کارش بود و با میکروفن و میز دوبله زندگی می کرد. من قادر نیستم ۶۵ سال خدمت او را به هنر دوبله، سینمای ایران و رادیوی ایران در زمانی اندک بازگو کنم با آنکه در تمام این سال ها اکثرا در کنارش بودم. برایم دوستی ارجمند، گوینده ای توانا و خلاق و خویشاوندی دوست داشتنی بود.
پس از او علی دهکردی به نمایندگی از خانه سینما سخنرانی کرد. او در سخنانی که تلاش می کرد به علت بارندگی باران کوتاه کند، اظهار داشت: آقای والی زاده در کنار سایر ستارگان گویندگی سینمای ایران جایگاه دست نیافتنی و رفیعی دارد. من به نمایندگی از اصناف سینما، خدمت خانواده ایشان و دوستدارانشان تسلیت عرض می کنم. امیدوار هستم روزی کارشناسان عالی بازیگری و سینما ارزیابی کنند که چگونه این ستاره های گویندگی ما در مقابل میکروفن یک نقش را چنین بازآفرینی می کنند که تا این اندازه برایمان دوست داشتنی می شود.
دهکردی در آخر درگذشت ایرج رضایی (دوبلور باسابقه کشورمان) و همین طور شاپور عظیمی (منتقد سینما) را تسلیت گفت.
به گزارش هنر شهر به نقل از ایسنا، در ادامه این مراسم، منوچهر زنده دل هم به نمایندگی از نسل جوان دوبله سخنانی را در فراق استاد خود بیان کرد.
او اظهار داشت: این که اینجا گردهم آمدیم نشان دهنده شخصیت درست و ماندگار آقای والی زاده است. ایشان در تمام عرصه های هنر خوش درخشیدند. محال است از این پس شما پوستری از تام کروز را ببینید و یاد ایشان نیفتید. تام هنکس و ادی مورفی را ببینید و یاد آقای والی زاده نیفتید. ایشان همیشه در کنار ما هستند و یاد و خاطره شان باقی خواهد ماند.
زنده دل اضافه کرد: صحبت کردن از منوچهر والی زاده کار من نیست؛ اساتید دوبله باید درباره ی ایشان سخن بگویند. من فقط اینجا هستم تا قدردانی کنم از ایشان که همیشه به جوانان کمک کردند و مشوق آنها بودند.
او سپس از حسین عرفانی، جلال مقامی، رفعت هاشم پور، ایرج رضایی، بهرام زند، چنگیز جلیلوند و منوچهر اسماعیلی به عنوان نسل طلایی دوبله که دیگر در کنار ما نیستند یاد کرد و خطاب به منوچهر والی زاده اظهار داشت: چه تیم خوبی آن طرف جمع شده است؛ آقای والی زاده پیش دوستانتان می روید! آقای والی زاده واقعاً از شما ممنون هستیم بابت عشقی که در طول دوارن کار حرفه ای تان به ما دادید. امیدوار هستم ما همکارانتان، دوستان خوبی برایتان بوده باشیم و کلامی نگفته باشیم که خدایی ناکرده برای لحظه ای شما را آزرده کرده باشد. شما را به خدای بزرگ می سپاریم، روحتان شاد، بدرود!
ایرج راد هم سخنران بعدی مراسم بود که از فعالیت منوچهر والی زاده در حوزه تئاتر سخن گفت.
راد، فقدان منوچهر والی زاده را به تمام مردم ایران تسلیت گفت و اظهار کرد، روزی نبوده است که مردم صدای او را نشنیده باشند. هنرمندانی از این دست که در دل مردم جای دارند، عمر و زندگی خودرا برای فرهنگ و هنر این مملکت گذاشتند، مردم را دوست داشتند و برای مردم کار کردند. منوچهر والی زاده همیشه می خندید؛ به عکس هایش نگاه کنید. وی در همه عکس ها خندان است. والی زاده انسان شریف، پاک و شریفی بود که در کار خود مسوولانه و عاشقانه کار کرد. نظیر او را شاید به این سادگی باردیگر نداشته باشیم. بااینکه تمام هنرمندانی که در حوزه فرهنگ و هنر کار می کنند، عاشقانه و مسوولانه کار می کنند و حتما منوچهر والی زاده افرادی را برای ادامه راهش تربیت کرده است تا بازهم این راه ادامه پیدا کند.
شراره حضرتی ـ دوبلور ـ هم به نمایندگی از بانوان دوبلور روی سن حاضر شد و رفتن همیشگی منوچهر والی زاده را باورناپذیر و غم انگیز خواند.
او با اعلان اینکه دوبله یتیم شده است، اشاره کرد: دیگر آن شور و هیجانی که با حضور این بزرگان در واحد دوبلاژ سیما وجود داشت، به چشم نمی خورد. امیدوار هستم ما بتوانیم تک تک درس هایی که اساتیدمان به ما دادند را اجرا نماییم و بگذاریم این هنر بهادار زنده بماند.
حضرتی اظهار داشت: من و هم نسلانم به عشق امثال آقای والی زاده زمانی وارد عرصه دوبله شدیم. از خدا می خواهم همه اساتید که بازهم در کنارمان هستند را سایه شان را بر سرمان مستدام بدارد و سالیان سال در کنارمان حضور داشته باشند.
ایرج نوذری، فرزند منوچهر نوذری هم در مراسم خاکسپاری پیکر منوچهر والی زاده سخنرانی و خاطراتی را از او بیان کرد.
خسرو والی زاده، برادرزاده هنرمند فقید به نمایندگی از خانواده منوچهر والی زاده سخن گفت و اظهار داشت: او عاشق زندگی، خانواده و کارش بود. خیلی دوست داشت زنده بماند و زندگی کند اما نشد. دعا کنید خدا به خانواده اش و ما صبر دهد.
ناصر ممدوح، نصرالله مدقالچی، بیژن بیژنی، بهروز رضوی، اصغر همت، علیرضا جاویدنیا، امامیه، مسعود فروتن و … همچون هنرمندان حاضر در مراسم بودند.
منوچهر والی زاده ـ دوبلور برجسته کشورمان ـ که مدتی در بخش مراقبت های ویژه بیمارستان بستری بود، قبل از ظهر چهارشنبه ـ اول اسفند ماه - درگذشت.
این دوبلور برجسته کشورمان از حدود یک ماه قبل در بیمارستان بستری بود و در سن ۸۴ سالگی به علت بیماری جان خودرا از دست داد.
او بیشتر به خاطر صداپیشگی بجای شخصیت کارتونی «لوک خوش شانس» و «مایکل اسکافیلد» در مجموعه تلویزیونی «فرار از زندان» شناخته می شود. همکاری با برنامهٔ «صبح جمعه با شما» در رادیو هم همچون کارهای مهم این هنرمند به حساب می آید.
ادامه دارد.
این مطلب را می پسندید؟
(0)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب